2008年2月7日 星期四

童話2.0─評《曼哈頓奇緣》

《曼哈頓奇緣》海報迪士尼(Disney)一直都是詮釋全球童話故事的霸主,而他們一貫正面的、陽光的、天真的與保守的價值觀,讓家長放心的把兒童丟給電視機與錄影帶(或者電腦與DVD)。這些童話故事到底是讓孩子保有純真、快樂童年的保護傘?還是催眠孩子,讓他們繼續被世界矇騙的糖衣毒藥?這個問題現在可以暫緩爭論了,因為連迪士尼都開始把自己的價值觀拿到電影中消遣,除了搞笑以外甚至還有愛情觀與童話故事詮釋上的突破,看來後現代的浪潮,就連童話故事的最後淨土都難以置身事外了。

《曼哈頓奇緣》(Enchanted)不會是針對兒童觀眾惡搞童話的大膽先鋒,而且《史瑞克》(Shark) 系列的辛辣諷刺還讓人記憶猶新,相較之下本片在嘲諷之餘還是留了幾分的隱瞞。就像摩根(Morgan, Rachel Covey 飾)對吉賽兒(Giselle,艾咪亞當斯 Amy Adams 飾)說的「沒人告訴我」。隱藏了顛覆童話後可能必須面對的問題,致力於為已經夢想破滅的公主們套上老套的玻璃鞋,看來闔家觀樂果然還是迪士尼的最高原則。

如果試著大膽一點解讀,《曼哈頓奇緣》中的價值觀的確有了道德性的突破,過去一對一的、至死不渝的愛情關係,居然變成普級版的伴侶交換遊戲;而嗓音曼妙、甜美,對任何負面字眼都難以出口的吉賽兒,毫無猶豫脫口而出的,居然是善惡身分與現代傳說完全對調的童話故事。愛情的遊戲性與童話的謊言性,都赤裸裸的攤在看似活潑逗趣的鏡頭前。

不過,電影也不讓大人們心中那個現實的離婚律師羅伯(Robert,派崔克丹契 Patrick Dempsey 飾)太過得意,在電影裡面沒有太多黑暗的場景,一切都是那麼陽光、那麼富麗堂皇;也沒有太多的負面話語,甚至吉賽兒說出一句普通到不行的負面情緒,都還要忸怩再三,鼓起勇氣;當然,片中的男女關係永遠純潔,具有魔力的「真愛之吻」就道盡了一切(而且,因為觀賞年齡層的關係,光這樣的動作就可以聽到觀眾臉紅氣喘的尖叫了)。更何況,片中應用了歌舞片的技巧,將卡通中的大型歌舞搬進了紐約,在美麗的歌聲、曼妙的舞姿、繽紛的排場中,心境自然也就跟著快樂起來,就連看到蟑螂老鼠,都能與之翩翩共舞了。

《曼哈頓奇緣》劇照:艾美亞當斯 Amy Adams採取中庸的平衡可能是迪士尼面對童話被強力挑戰時,將要採取的策略。故妄套用目前當紅的網路用語,就稱之為「童話 2.0」吧!

畢竟在這個離婚、再婚已是司空見慣的年代裡,繼續講述關於「永遠」的童話已經不太能夠照顧到這些提早面臨情感糾紛的小顧客們。在面臨現實的時候,看過去的童話失之於逃避,看史瑞克又容易變得尖酸而憤世,《曼哈頓奇緣》使用的策略既不堅持永恆與完整,也不淪入冷漠與疏離,而是提出了「補償」的可能。失去的母愛,在購物的過程裡可以得到滿足;困窘的四角難題,輕易的用排列組合的遊戲補上的情感的空缺。儘管這樣的解決之道仍讓人覺得過分的簡單,不過對於迪士尼的「小」金主們來說,或許是對成人世界無從干預的他們,最有力、最貼近現實的防衛武器。

從另外一個角度看來,《曼哈頓情緣》也解放了成年人的自由。他們無需再為了破壞孩子的幸福而擔憂,因為失去後得到的補償未必不夠美好;同時他們也無需逼迫自己面對人吃人的現實,因為童話與現實在魔力之下,又有了交織的可能。也許我們都該跟隨一下迪士尼的顛覆腳步,向邪惡的繼母女王(蘇珊莎蘭登 Susan Sarandon 飾)致謝,沒有她那用力一推,不會有美麗的現代版幻夢跌入我們的懷中。

《曼哈頓奇緣》劇照:詹姆斯馬斯登 James Marsden、 蘇珊莎蘭登 Susan Sarandon


沒有留言: